8月17日の情報が詳しい!8月17日なら?
... [南蛮更紗] 新村出 『南蛮更紗』 新村出 (改造社 1924) より 、「ふれふれ粉雪」を引用 中古の童謡に「ふれふれ粉雪」といふ一句だけ伝つてゐるのがあります。これは今から八百年ほど前に御在位になつた鳥羽天皇が当時の同様をお口ずさみ ...
... この本には、高峰の大ファンだった晩年の新村出の話が出て来る(「神サマのいたずら」pp.174-87)。高峰はまず、「新村出博士にお目にかかったのも、京都に旅行中の谷崎潤一郎夫妻から、『うまいもン、食べに来い』という命令をうけて ...
今年私が本を出させてもらった「ひつじ書房」が新村出賞を受賞した。同賞は、国語学・ 言語学 分野で顕著な成果を出した書籍に贈られる賞である。これで三年連続の受賞者を出した。出版社代表の松本功さんを朝日新聞が取り上げているので ...
... 「へぇ~」のいくつかを書いてみる 1.「新村 出編」 背表紙に書いてある、この文字が頭からしばらく消えないですよ。(笑) 「出編」ではない(笑) 編集責任者の名前である。 新村 出(しんむら いずる、1876年(明治9年)10月4日 - 1967年(昭和42年)8月 ...
... サクイベからか〔東方言語史叢考(新村出)(1927年)〕。アイヌ語シャケンベ(夏食)が日本語に入ったもの〔世界言語概説(金田一京助)のアイヌ語(下巻1955年)〕。」と日本語源大辞典に書かれています。 まずは新村出の説を詳しく紹介しましょう。 ...
[특파원 칼럼] 영어광(狂) 시대 조선일보, South Korea - 일본의 대표적 국어사전인 고지엔(廣辭苑)의 편저자인 신무라 이즈루(新村出)는 1889년 입학한 시즈오카(靜岡)중학교(지금 학제로는 고등학교에 해당)의 풍경을 회상기 ... |
![]() 朝鮮日報 | 【コラム】英語狂時代(下) 朝鮮日報, South Korea - 日本を代表する国語辞典「広辞苑」の編さん者、新村出(しんむら・いずる)は1889年に入学した静岡尋常中学(現在の静岡県立静岡高校)での授業について回想記にこう ... |